
Od anglisty do dokumentalisty
...czyli o tym, jak tłumacze wchodzą w buty tech writerów.
...czyli o tym, jak tłumacze wchodzą w buty tech writerów.
Pozwólcie, że opowiem Wam jak przebiegały początki mojej zawodowej podróży i jak to się stało, że trajektoria lotu zmieniła się z destynacji „Tłumacz” na „Technical Writer”. Myślę, że artykuł może być pomocny osobom rozważającym podobną ścieżkę kariery. Dla reszty: zapraszam do zapoznania się z zapiskami moich doświadczeń.
Praca technical writera oprócz pisania tekstów zgodnie z najlepszymi praktykami, wiąże się z również z przygotowaniem tekstów do tłumaczenia.
W ramach zacieśniania współpracy ze światem tłumaczeń, w tym roku objęliśmy patronatem medialnym The Translation and Localization Conference (TLC). Konferencja odbyła się w dniach 29-30 marca 2019 w Hotelu Radisson Blu Sobieski w Warszawie.
Niedawno, a dokładniej 29 września 2018, mieliśmy okazję gościć na Konferencji Tłumaczy. Nie ukrywamy, że czekaliśmy z niecierpliwością na to wydarzenie, ponieważ byliśmy ciekawi "jak to się robi w branży tłumaczeniowej". Dlatego ochoczo wybraliśmy się do Centrum Konferencyjnego Zielna w Warszawie, żeby szukać inspiracji. Jak przystało na partnera medialnego wydarzenia, uprzejmie donosimy, co się wydarzyło.