Konferencja Tłumaczy 2019 - zapraszamy!
Kolejny raz, z wielką przyjemnością, zapraszamy Was na rodzime wydarzenie, które obejmujemy naszym patronatem. Mowa o Konferencji Tłumaczy, która odbędzie się we wrześniu w Warszawie. Poniżej najważniejsze informacje.
Krótki powrót do przeszłości
Konferencja Tłumaczy, to według organizatorów, największe wydarzenie w branży tłumaczeniowej w Polsce. Jest ona przede wszystkim skierowana do tłumaczy ustnych i pisemnych, tłumaczy przysięgłych, przedstawicieli biur tłumaczeń, kierowników projektów, pracowników instytucji publicznych, akademików i specjalistów od narzędzi wspomagania tłumaczeń oraz technologii tłumaczeniowych. Jednak nie tylko osoby z branży tłumaczeniowej są mile widziane na konferencji. Jest ona także otwarta dla przedstawicieli przemysłu gier, uznanych językoznawców, specjalistów od prowadzenia biznesu, prawników, a nawet pisarzy.
W roku 2016 Konferencja Tłumaczy była jednym z wydarzeń organizowanych w ramach anglojęzycznej konferencji Translation and Localization. Jednak już od 2017 roku imprezy te funkcjonują jako osobne wydarzenia.
Motyw przewodni na 2019 rok
Tegoroczny motyw przewodni konferencji to “Tłumaczenia na fali zmian”. Świat wokół nas ulega coraz częstszym i bardziej dynamicznym zmianom. Zjawisko to dotyczy także zmian zachodzących w świecie tłumaczeń. Liczą się nowe pomysły, rozwiązania, coraz większa elastyczność i umiejętność odnajdywania się w dynamicznie komunikującym się świecie. Od tłumacza wymaga się nie tylko kunsztu językowego, ale także szerokiej wiedzy na temat kultury i niuansów jakie są charakterystyczne w dobie nowoczesnej komunikacji światowej. Jak umiejętnie łączyć pędzące zmiany z tradycją? Jak unosić się na fali wydarzeń, by w ich kontekście odnosić sukces w branży i ciągle się rozwijać? Na te i wiele innych pytań spróbują odpowiedzieć prelegenci wraz z uczestnikami.
Co nas czeka?
A skoro o prelegentach mowa, czas na przybliżenie Wam programu tegorocznej edycji Konferencji Tłumaczy. Na stronie wydarzenia możecie zobaczyć wstępną listę wykładów, dyskusji oraz warsztatów. Dokładne godziny i układ wystąpień nie są jeszcze znane, jednak organizatorzy informują, iż dzień konferencji będzie trwał w godzinach 9:00-18:00. W tym czasie będziecie mogli wziąć udział w zróżnicowanych tematycznie prelekcjach. Naszą szczególną uwagę zwróciły:
- (Poprawny) balans między normą, a innowacyjnością językową w dobie globalizacji - dr hab. Michał Szczyszek omówi poprawnościowe aspekty współczesnej polszczyzny ze szczególną uwagą zwróconą na takie atrybuty języka polskiego, jak balans między rodzimością a obcością czy internacjonalizacją współczesnej polszczyzny w zakresie słownictwa i słowotwórstwa; status normy językowej w kontekście uzusu i systemu językowego; konsekwencje w praktyce językowej funkcjonowania obecnie dwóch norm języka polskiego: normy wzorcowej i normy potocznej. Podczas dyskusji uczestnicy omówią wpływ języków obcych na współczesną polszczyznę.
- Surfując na fali zmian - różne perspektywy - podczas dyskusji uczestnicy będą próbowali odpowiedzieć na pytania: Jak nie zatonąć na wzburzonych wodach branży tłumaczeniowej? Co mają na ten temat do powiedzenia freelancerzy, co biura tłumaczeń, a co klienci czy też odbiorcy?
- Kreatywość to podstawa - tajemniczy prelegent w swym wystąpieniu pokaże, że tłumaczenia to dziś nie tylko książki i instrukcje pralek. To także gry komputerowe, komiksy, audiobooki, social media – czyli wszelkiej maści nośniki treści, a także nowinki technologiczne, w których kreatywność staje się jedną cenniejszych cech, jakimi powinien charakteryzować się współczesny tłumacz.
To tylko namiastka propozycji, jakie w swej ofercie mają dla Was organizatorzy. Więcej szczegółów znajdziecie tutaj.
Poza zaplanowanymi prelekcjami czeka na Was także wieczorna impreza networkingowa, o której szczegółach organizator wkrótce poinformuje.
Termin i miejsce
Konferencja Tłumaczy odbędzie się 28 września (sobota) w Centrum Konferencyjnym Zielna w Warszawie. Podobnie jak w poprzedniej edycji poprzedzają ją dwa dni warsztatów, o których przeczytacie poniżej.
Warsztaty
Organizatorzy zapraszają również na cykl warsztatów, które odbędą się w dniach 26 i 27 września. Warsztaty są otwarte dla wszystkich (nie trzeba być uczestnikiem konferencji). Warunkiem udziału jest rejestracja i opłacenie uczestnictwa. Do wyboru są następujące tematy:
- SDL Trados poziom podstawowy - 26 września (więcej informacji),
- Tłumaczenie maszynowe (MT) w praktyce - 26 września (więcej informacji),
- SDL Trados poziom średniozaawansowany - 27 września (więcej informacji),
- Lokalizacja oprogramowania - 27 września - (więcej informacji),
- UX w pigułce czyli projektowanie stron www dla tłumaczy i biur tłumaczeń - 27 września (więcej informacji).
Bilety
Udział w konferencji, wieczornym networkingu oraz warsztatach wymaga rejestracji oraz zakupu biletu. Dodatkowo można wykupić obiad na dzień konferencji (planowany jest około godziny 13:00).
Ceny biletów:
- Bilet na konferencję - 450 zł,
- Obiad - 50 zł,
- wieczorny networking - 150 zł.
Wszelkie dodatkowe informacje znajdziecie na stronie Konferencji Tłumaczy oraz na fanpage’u na Facebooku.
Osoby zainteresowane zapraszamy do zapoznania się z naszą relacją z poprzedniej edycji konferencji.
Wraz z organizatorami serdecznie zapraszamy!
Źródło zdjęć i grafik: zasoby organizatora Konferencji Tłumaczy 2018