
Kilka pytań do - część 2
Przed Wami kolejny wywiad i kolejny potencjalny kolega na całe życie - Marcin - cztery lata w zawodzie, zna wiele narzędzi i nie zrzędzi. Zapraszamy do lektury.
Przed Wami kolejny wywiad i kolejny potencjalny kolega na całe życie - Marcin - cztery lata w zawodzie, zna wiele narzędzi i nie zrzędzi. Zapraszamy do lektury.
Jak powszechnie wiadomo, jednym z najlepszych źródeł wiedzy jest doświadczenie innych osób. Dlatego też poprosiliśmy naszych czytelników, żeby opowiedzieli nam trochę o sobie i o swojej pracy z dokumentacją. To czego się dowiedzieliśmy przekazujemy dalej z nadzieją, że będzie to dla Was bezcenna wiedza, którą spożytkujecie najlepiej jak to możliwe. Nasz nowy cykl otwiera Ola, która od kilku lat tworzy dokumentację w firmie zajmującej się rozwijaniem programów księgowych. To tyle słowem wstępu, zapraszamy do lektury.
To make the soap! story complete, we're giving you translation of our general summary of the soap! conference prepared by the soap! team. Enjoy! What do soap, pink color, an old cable factory, a white terrier, a scooter, coffee, and a selfie in a bathroom all have in common?
Today, we've got another translation provided by the soapy team. It's the day 2
summary. The Polish version is available
here. Enjoy! Day 2 of the soap!
conference brought even more presentations that were divided into two tracks.
Everyone could find something for themselves. Unfortunately, we weren’t able to
attend all the presentations, so we describe in short only some of them.
Our soapy friends were kind enough to prepare an English version of the day 1 summary that we published some time ago. Enjoy!