O nas

ENGLISH VERSION

Dlaczego to robimy?

Przede wszystkim dlatego, że komunikacja techniczna to nie tylko nasza praca, ale też pasja. Zawsze brakowało nam strony z nowościami z branży, opisem narzędzi, dobrych praktyk, informacjami o konferencjach, szkoleniach i innych wydarzeniach związanych z komunikacją techniczną. Dlatego w chwili słabości postanowiliśmy ją stworzyć.

Przyświecają nam takie cele:

  • Przekazywanie informacji na temat polskiej i zagranicznej sceny komunikacji technicznej,
  • Śledzenie bieżących wydarzeń,
  • Pisanie o „tech commie” na poważnie i na wesoło,
  • Tworzenie polskiej bazy wiedzy na temat komunikacji technicznej, która nowicjuszom pomoże rozpocząć karierę w naszym zawodzie, a bardziej doświadczonym – poszerzyć wiedzę,
  • Poszerzanie świadomości na temat zawodu Technical Writera w Polsce,
  • Budowanie społeczności i dzielenie się doświadczeniem.

Kim jesteśmy?

Jesteśmy grupką osób, które zajmują się zawodowo tworzeniem, dystrybuowaniem i zarządzaniem szeroko pojętą dokumentacją techniczną.

Część z nas to humaniści, którzy trafili do tej pracy dzięki bardzo dobrej znajomości języków obcych i ciągle próbują zrozumieć techniczne niuanse. Inni są po studiach technicznych, ale lubią pisać, choć niekoniecznie potrafią. Pracowaliśmy i pracujemy w ogromnych korporacjach, firmach, firemkach i jako freelancerzy. Lubimy tą pracę a ona lubi nas 🙂

Obecnie zespół redakcyjny tworzą:

Dariusz Drezno

Dariusz Drezno

Pomysłodawca i współzałożyciel techwriter.pl. Wróg lania wody, zwolennik piwa. Cierpi na „ADHD” – tester, trener, konsultant, menadżer, mentor, przedsiębiorca, wykładowca, członek rady ITCQF… Jedna branża to dla niego za mało, dlatego poza komunikacją techniczną zajmuje się zapewnianiem jakości oprogramowania. Pasjonat koszykówki. Można go spotkać również na korcie tenisowym.

Agnieszka Gaworska

Agnieszka Gaworska

Od kilku lat stawia kroki w tech commie, głównie współpracując z techwriter.pl. Absolwentka filologii angielskiej. Obecnie wykonuje zawód matka. Blogerka. Pasjonatka i propagatorka czytelnictwa z zacięciem do podróży i fotografii.

Martyna Toporek

Martyna Toporek

Martyna na co dzień zajmuje się dokumentacją techniczną. Lubi opisywać skompilowane maszyny, linie produkcyjne oraz posiada ogromne doświadczenie w branży spożywczej. Gdy dopada ją nuda podróżuje, jeździ na rowerze, wspina się, chodzi po górach, szydełkuje i czyta. Lubi wymyślność i eksperymentatorstwo. Od czasu do czasu coś napisze albo narysuje.

Andrzej Niewiarowski

Andrzej Niewiarowski

Absolwent filologii angielskiej ze sporym dorobkiem tłumaczeniowym. Od 10 lat jest tech writerem w branży nawigacji samochodowej i pojazdów autonomicznych. Zawodowo miał dużą styczność z instrukcjami, e-learningiem, ciekawi się coachingiem. Fan aplikacji Snagit firmy TechSmith. Prywatnie interesuje się filmem, muzyką rockowo-metalową, lubi czytać książki i jeździć na nartach. Od piątego roku życia zafascynowany dinozaurami i tak mu już pozostało. Drugą grupą zwierząt, którą ceni szczególnie są żółwie.

Magda Niedźwiecka – Pruszkowska

Magda Niedźwiecka - Pruszkowska

Technical writerka, zaprzyjaźniona z branżą IT prawie od zawsze. Absolwentka dziennikarstwa na Uniwersytecie Warszawskim oraz studiów podyplomowych z komunikacji technicznej na Akademii Finansów i Biznesu Vistula. Wraz z przyjaciółmi tworzy społeczność girls.js, gdzie kobiety mogą za darmo stawiać pierwsze kroki w nauce JavaScriptu. W nielicznych wolnych chwilach uczy się wielogłosowych pieśni w językach naszych wschodnich sąsiadów, praktykuje jogę i pielęgnuje rośliny w ogrodzie społecznościowym.

Michał Skowron (w redakcji od 01.2014 do 06.2019)

Michał Skowron

Przygodę z komunikacją techniczną rozpoczął w 2012 roku. Wraz z kolegami i koleżankami stara się rozkręcać polską branżę tech comm. Na początku 2014 dołączył do techwriter.pl jako redaktor, a z biegiem czasu zaczął się też zajmować szeroko pojętym prowadzeniem portalu. W czerwcu 2019 opuścił szeregi redakcji.

Radosław Kulgawczuk (w redakcji od 06.2019 do 08.2020)

Radosław Kulgawczuk

Techwriterowe dziecko niespodzianka. Nigdy nie myślał o przyszłości w tech commie, gdy zaczynał studia filologiczne. Nigdy nie przestał myśleć o przyszłości w tech commie, gdy kończył studia filologiczne. Dopiero postawił kilka pierwszych kroków w świecie dokumentacji. Romans z tłumaczeniem zaowocował ciekawym sposobem na spędzanie wolnego czasu. Trzy lata w zakonie sugerują, że jest osobą z jasno określonymi przekonaniami religijnymi i zdrową dawką dyscypliny w życiu. Ze sportów – bieganie, z planszówek – kooperacja, z deserów – Tiramisu.



14 Responses to O nas

  1. Ola pisze:

    Cześć
    Trafiłam wczoraj na tę stronę i zamierzam zaglądać tu regularnie. Trzymam kciuki, żeby Wam starczyło czasu i motywacji na dalsze jej prowadzenie.

    Pozdrawiam
    Ola Binder – Czajka

    • admin pisze:

      Dziękujemy za dobre słowo i zapraszamy nie tylko do trzymania kciuków, ale i współpracy. Nieustająco poszukujemy osób które chciałyby dołączyć do naszego zespołu redakcyjnego!

  2. […] Techwriter.pl has a great write-up of the conference on their blog. It’s in Polish, but Google Translate does a pretty good job. The conference sessions were all in English over a two-day period, with the exception of one workshop run in Polish on the first evening. […]

  3. Ka. pisze:

    Hej,

    Trafiłem tu przypadkowo w poszukiwaniu narzędzi do pracy. W mojej firmie prawdopodobnie nikt nie zna pojęcia „technical writer”, a ja sam dowiedziałem się o nim od Was. Dzięki za uświadomienie jak nazywa się moje stanowisko 😉 Od teraz już też wiem, że nie wykonuje tego zawodu sam na świecie.

  4. mojk pisze:

    Witamy nowego czytelnika 🙂

  5. A. Maciaś pisze:

    Bardzo się cieszę że powstał taki portal 🙂 Sam zajmuję się tą tematyką od kilku ładnych lat, natomiast obszar jest przeogromny. Wbrew pozorom nie jest to tylko kwestia tłumaczeń lub tworzenia szeroko pojętej dokumentacji technicznej ale w niektórych przypadkach odpowiedniej formy takiej dokumentacji. Wszystkie instrukcje związane z produktami podlegające pod tzw. wymagania zasadnicze związane z bezpieczeństwem produktów i posiadające oznakowanie CE mają dosyć dokładne sprecyzowane informacje na temat zawartości oraz formy takich dokumentów. Pojawia się wtedy dodatkowy problem ze zgodnością dokumentacji z daną dyrektywą 🙂 dlatego tak jak pisałem wcześniej obszar jest przeogromny 🙂

  6. A. Maciaś pisze:

    Jeżeli ktoś miałby dodatkowe pytania związane z tworzeniem instrukcji obsługi do maszyn zgodnych z dyrektywami tzw. nowego podejścia (szczególnie dyrektywa maszynowa 2006/42/WE) – służę pomocą.

  7. mojk pisze:

    Witamy i dziękujemy za oferowaną pomoc. Może ktoś z naszych czytelników skorzysta.

  8. Kateryna pisze:

    Hi guys! It was fantastic meeting and chatting with you during the latest soap! conference. I would really like to join and cooperate with your team as a tech writer, editor or content creator. I believe collaboration and enthusiams is teh key to keep our community thriving. Please ping me!

  9. Small town writer pisze:

    I’m so glad that I’ve found this website – finally I can name my position in the company 🙂 I’ve been employed as a tech writer at a small software house for over two years now.

    I’m continuously discontent when it comes to my proficiency in English, therefore I have a sizeable collection of various books, which are still waiting to be read and practiced with.

    All the best to you guys, whoever comes across this entry.

  10. Camil pisze:

    Od jakiegoś czasu myślę o przebranżowieniu do IT i chyba właśnie znalazłem coś co pozwoli połączyć moje aktualne wykształcenie z zamiłowaniem do technologii. Bardzo ciekawy portal. Jestem filologiem anglistyki, ale niestety przez brak kontaktu z academic English przez ostatnie 5 lat chyba cofnąłem się w rozwoju. Nie mogę znaleźć na portalu przykładów pracy tech writera. Chciałbym zobaczyć przykładowe teksty czy tłumaczenia i przekonać się czy z aktualnym poziomem wiedzy sobie poradzę czy jeszcze muszę poświęcić czas na naukę i doszlifowanie języka. Byłbym wdzięczny za pomoc.

    • Agnieszka pisze:

      Witaj, zachęcamy do przeglądnięcia sekcji Warsztat. Znajdziesz tam dział Przykłady oraz wiele innych przydatnych wiadomości dotyczących praktycznego podejścia do technical writingu. Możesz też przeglądnąć zamieszczone oferty pracy, a w nich wymagania. To wszystko da obraz wymogów jakie stawiane są przed technical writerami. Każda firma ma też specyficzne wymogi jeśli chodzi o poziom znajomości językowej czy umiejętności. Są też oferty dla dokumentalistów tylko z wymaganym językiem polskim. Jesteśmy pewni, że znajdziesz coś dla siebie. W razie pytań zapraszamy 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *